-----------------------

Tiga buku pertama yang ditulis dan diterbitkan saya.

The first three books written and published by me.

"Berpetualang ke Aceh: Mencari Diri dan Erti".

ISBN 983-42031-0-1, Jun 2006

"Berpetualang ke Aceh: Membela Syiar yang Asal"

ISBN 983-42031-1-x, Mei 2007

"Berpetualang ke Aceh: Sirih Pulang ke Gagang?"

ISBN 978-983-42031-2-2, November 2007

Buku keempat bertajuk "Rumah Azan". Diterbitkan April 2009 oleh syarikat Karnadya dengan pertolongan Dewan Bahasa dan Pustaka, buku ini memaparkan gambar-gambar cantik berserta cerita di sebalik masjid-masjid terpilih yang boleh dikaitkan dengan sejarah Melayu Islam dan pembentukan negara Malaysia.

The fourth book titled "Rumah Azan". Published in April 2009 by the company Karnadya with the help of Dewan Bahasa dan Pustaka, this book features beautiful pictures along with stories behind selected mosques which could be related to the history of Islam and the Malays and the formation of the nation of Malaysia.

Buku kelima saya "Ahlul Bait (Family) of Rasulullah SAW and Malay Sultanates" diterbitkan awal 2010. Ia merupakan terjemahan buku "Ahlul Bait (Keluarga) Rasulullah SAW dan Kesultanan Melayu" karangan Hj Muzaffar Mohamad dan Tun Suzana Othman ke dalam bahasa Inggeris untuk pasaran antarabangsa.

My fifth book "Ahlul Bait (Family) of Rasulullah SAW and Malay Sultanates" was published early 2010. It is a translation of the Malay-language book "Ahlul Bait (Keluarga) Rasulullah SAW dan Kesultanan Melayu" authored by Hj Muzaffar Mohamad and Tun Suzana Othman turned into English for the international market.

Seperti buku ke-empat saya "Rumah Azan", buku ke-enam "Kereta Api Menuju Destinasi" juga adalah buku mewah yang diterbitkan oleh syarikat Karnadya dengan kerjasama Dewan Bahasa dan Pustaka. Keluar Januari 2011 ia memaparkan gambar dan cerita tentang pengembaraan menaiki keretapi ke seluruh Semenanjung Malaysia berserta tempat-tempat menarik yang boleh dicapai dengan cara ini.

Like my fourth book "Rumah Azan", the sixth book "Kereta Api Menuju Destinasi" is also a coffee-table book which is published by the company Karnadya with the cooperation of Dewan Bahasa dan Pustaka (the main Malay literary body in Malaysia). Coming out January 2011 it features pictures and stories on the adventure travelling by train to all of Peninsular Malaysia along with the interesting places which could be reached this way.

Buku ketujuh saya "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" pula ada sebuah coffee-table book atau buku mewah yang ditulis, disunting, direkaletak dan gambar-gambarnya diambil sendiri oleh saya. Keluar dari kilang Oktober 2011, buku yang menggabungkan sejarah keluarga dengan sejarah tempat-tempat seperti Singapura, Johor, Batu Pahat, Muar malah ada sejarah Pulau Jawa dan Inggeris sekali ini telah diulas dengan saya ditemu ramah secara langsung dalam program Selamat Pagi Malaysia di RTM1. Lihat artikel Siaran langsung ulasan buku "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" dan temu ramah di Selamat Pagi Malaysia. Sedikit isi terpilih ada dipaparkan dalam Sneak peek "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah".

My seventh book "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" in turn is a coffee-table book which is written, editted, designed and has pictures taken by me. Coming out of the factory October 2011, this book which combines family history with history of places such as Singapura, Johor, Batu Pahat, Muar and in fact the history of the island of Java and England has been reviewed with me interviewed live in the program Selamat Pagi Malaysia at RTM1. Look at the article Siaran langsung ulasan buku "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah" dan temu ramah di Selamat Pagi Malaysia. Some selected contents have been featured in Sneak peek "Jejak keluarga Yakin : Satu sketsa sejarah".

----------------------------

Untuk maklumat lanjut sila masuk http://www.merahsilu.blogspot.com/

For more information, please enter http://www.merahsilu.blogspot.com/

----------------------------

Terbaru : Siri novel "Berpetualang ke Aceh" kini boleh didapati dalam bentuk e-book. Masuk http://www.e-sentral.com/, klik kategori novel am dan pergi ke mukasurat 4. Anda juga boleh taip perkataan "Aceh" pada kotak carian. Atau terus klik Buku 1, Buku 2 dan Buku 3.

Latest : The "Berpetualang ke Aceh" series of novels could now be obtained in e-book form. Enter http://www.e-sentral.com/, click general novel and go to page 4. You can also type the word "Aceh" at the search box. Or click straight Book 1, Book 2 and Book 3.

Monday, January 23, 2017

Masjid (Mosque of ) Barahom, Patani



Sekitar 250 meter ke timur makam Sultan Ismail terdapat masjid ini.
Around 250 metres to the east of the tomb of Sultan Ismail there exists this mosque.





Pemeriksaan dengan Google Map menunjukkan ia dipanggil masjid Barahom merujuk pada nama kawasan sekeliling.
A check with Google Map shows that it is called the mosque of Barahom referring to the name of the surrounding area.








Lihat ke dalam...
Looking inside...











Makam (Tomb of) Sultan Ismail Syah Patani



Beralih ke makam Sultan Ismail Syah, raja Patani pertama dikatakan memeluk agama Islam.
Moving on to the tomb of Sultan Ismail Syah, the first ruler of Patani said to have embraced the religion of Islam.


Ini dikatakan berlaku pada tahun 1457 Masihi. Baginda juga dikatakan memindahkan pusat kerajaan ke satu tempat yang lebih dekat dengan pantai lalu menukar nama Langkasuka menjadi Patani.
This is said to have happened in the year 1457 AD. His majesty is also said to have transferred the centre of kingdom to an area closer to the coast and thus changed the name of Langkasuka to become Patani. 


Ada yang percaya rakyat Langkasuka sendiri telah ramai memeluk Islam sejak abad ke-12 Masihi Tetapi  apabila Sultan Ismail yang nama asalnya adalah Phya Na Tukpa memeluk Islam 300 tahun kemudian baru kerajaan secara rasmi bertukar menjadi kerajaan Islam. Sekarang kita lihat batu-batu nisan...
There are those who believe the people of Langkasuka themselves have many embraced Islam since the 12th century. But when Sultan Ismail whose original name was Phya Na Tukpa embraced Islam 300 years later that the kingdom officially changed to become a Muslim kingdom. Now let us have a look at the tombstones.


Ini batu nisan makam Sultan Ismail.
This is a tombstone of the tomb of Sultan Ismaul.


Ini batu nisan makam isterinya.
This is a tombstone of his wife's tomb,


Saya melihat batu nisan Sultan Ismail begitu serupa dengan apa yang dilihat di sebuah kampung di pendalaman Patani, lebih dekat dengan kawasan yang dikatakan pusat lama kerajaan Langkasuka. Lihat artikel Makam lama (Old tombs at) Pintu Gajah, Patani diikuti Kota Mahligai, Langkasuka? Kota Mahligai, Langkasuka lagi (again)?.
I see the tombstones of Sultan Ismail as so similar as that seen at a village in the Patani countryside, closer to the area said to be the old centre of Langkasuka. Look at the article Makam lama (Old tombs at) Pintu Gajah, Patani followed by Kota Mahligai, Langkasuka? and Kota Mahligai, Langkasuka lagi (again)?.




Batu nesan Aceh berdekatan makam Sultan Ismail Patani (Aceh tombstones near to the tomb of Sultan Ismail Patani)



Seterusnya kami dibawa ke satu tanah perkuburan  yang terletak lebih dekat dengan bandar Patani. Kami mahu ditunjukkan makam Sultan Ismail Syah, raja Patani pertama dikatakan memeluk agama Islam.
Next we went to a burial ground which is located much closer to the town of Patani. We wanted to be to be shown the tomb of Sultan Ismail Syah, the first ruler of Patani said to have embraced the religion of Islam.


Makam sultan tersebut terletak dalam kawasan bangunan berbumbung dalam gambar. Tiba-tiba saya terlihat satu makam lain yang pada saya jelas berbatu nisan Aceh...
The tomb of the said sultan (ruler) is situated within the area of the roof-building in the picture. Suddenly I saw another tomb which to me clearly has Aceh gravestones...








Makam berbatu nisan Aceh di Kampung Samala (Tombs with Aceh gravestones at village of Samala)



Kami kemudian bergerak ke satu kampung lain lalu masuk lagi kebun getah.
We then moved to another village and enter again a rubber plantation.


Terdapat beberapa makam yang pada saya jelas berbatu nisan Aceh....
There lies are a number of tombs which to me is clear as having Aceh gravestones...





Cuma saya tidak ingat nama tempat lalu mahu menamakan artikel ini sebagai "Makam batu nesan Aceh di satu kawasan pendalaman Patani (Tombs with Aceh gravestones at a rural area of Patani)"
It's just that I did not remember the name of the place and thus wanted to name this article as "Makam batu nesan Aceh di satu kawasan pendalaman Patani (Tombs with Aceh gravestones at a rural area of Patani)"





Kemudian saya diberitahu tempat ini terletak dalam kawasan Kampung Samala.
Later I was told this place is situated within the area of Kampung (village of) Samala.





Rumah menarik di Pintu Gajah (Interesting house at Pintu Gajah)

Bersambung daripada artikel Makam lama (Old tombs at) Pintu Gajah, Patani.
Continuing from the article Makam lama (Old tombs at) Pintu Gajah, Patani..


Kembali ke kawasan penempatan orang ramai di kampung Pintu Gajah.
Returning to the human settlement area of the village of Pintu Gajah,



Ada sebuah rumah yang menarik perhatian...
There is a house which attracts attention...











Makam lama (Old tombs at) Pintu Gajah, Patani

Bersambung daripada artikel Kota Mahligai, Langkasuka lagi (again)?


Seterusnya kami dibawa ke sebuah kampung dengan nama Melayu Pintu Gajah. Kami dibawa masuk ke dalam sebuah kebun getah.
Next we were brought to a village which has the Malay name Pintu Gajah (elephant door). We were brought inside a rubber plantation.


Katanya di sini adalah penempatan untuk gajah-gajah milik raja-raja Patani.
It is said that here is the settlement for elephants belonging to the rulers of Patani.


Terdapat dua buah makam dengan batu-batu nisan yang menarik.
There lies two tombs with gravestones which are interesting.








Pengkaji tempatan melihat ia sebagai daripada jenis batu nisan Aceh.
Local researchers look at it as that from a type of Aceh tombstones.


Bagi saya pula ia adalah berlainan daripada bentuk-bentuk batu nisan Aceh yang biasa saya lihat.//
For me in turn it differs from the shapes and designs of Aceh tombstones which I am used to see...








Kota Mahligai, Langkasuka lagi (again)?

Bersambung daripada Kota Mahligai, Langkasuka?.
Continuing from Kota Mahligai, Langkasuka?.


Sekitar 100 meter dari tinggalan tadi terdapat bangsal ini.
Around 100 metres from the previous remains lies this shelter.





Di sini juga terdapat tinggalan daripada kota yang sama.
Here are also available remains from the same city.


Bergerak lebih jauh dalam 200-300 meter ada tinggalan yang lebih besar.
Moving further within 200-300 metres there are much bigger remains.











Semua ini membentuk apa yang dipanggil kerajaan Thailand sebagai kota purba Yarang. 
All these form what the Thailand government calls as the ancient city of Yarang. 





Sedangkan pengkaji tempatan percaya ia merujuk pada Kota Mahligai, pusat kerajaan Langkasuka lebih 1,400 tahun yang lampau...
On the other hand local researchers believe this refers to Kota Mahligai, centre of the kingdom of Langkasuka more than 1,400 years ago...